導(dǎo)讀:大棗、枸杞、山核桃……即將返回日本的陳茗箱子里,塞滿了特殊的中國特產(chǎn),但別誤會,這不是路上吃的果干零嘴,而是她預(yù)備帶給日本同學(xué)的伴

大棗、枸杞、山核桃……
即將返回日本的陳茗箱子里,塞滿了特殊的“中國特產(chǎn)”,但別誤會,這不是路上吃的果干零嘴,而是她預(yù)備帶給日本同學(xué)的伴手禮。
“都是藥材,日本沒有棗泥餡兒,他們拿大棗當(dāng)藥吃。”
回國前,詢問朋友想要什么禮物時,陳茗以為會聽到茶葉和點(diǎn)心,結(jié)果幾位姑娘一致點(diǎn)單了“中藥材”。
怎么,難道日本年輕人也開始信中醫(yī)了嗎?
何止是信,而且已經(jīng)走向邪路了。
不知從什么時候吹起的這陣風(fēng),反正等大家醒過神來,“中藥”在日本已然成了流量明星。
不過在當(dāng)?shù)兀?ldquo;中藥”不叫“中藥”,而叫“漢方”。
前幾年,在經(jīng)濟(jì)停滯的日本,什么都不漲價,唯獨(dú)漢方藥越來越貴。2017年到2022年,短短5年,非處方漢方藥平均單價上漲了接近15%。
但變貴一點(diǎn)兒沒影響銷量,這五年,非處方漢方藥的實(shí)體店銷量增加了16.6%,網(wǎng)絡(luò)銷售更不得了,直接翻了一番。
而且,不光是爺爺奶奶在搶購,年輕人也垂直入坑。
那勁頭,好比當(dāng)年中國游客癡迷青汁和酵素。
神道教號稱1500萬神,人們總會為了祈福之事費(fèi)盡心思地尋找主管神明,但在治病救人這件事上,漢方藥卻統(tǒng)一了分裂的信仰。
當(dāng)年的酵素如何包治百病,今天的漢方就如何百病全包。
甭管是失眠便秘,還是腰酸長痘,來一劑漢方就對了。
尤其是那些西醫(yī)無法命名的疑難雜癥,比方說“氣象病”:一到換季,就覺得身體困乏,頭疼肩痛,吃袋“五苓湯”,藥到病除。
就連戀愛不順,也可以求助漢方——吃一劑戀愛漢方,保證體質(zhì)改善,桃花如潮。
與其說,日本年輕人在吃的是漢方,不如說,那是在通過獻(xiàn)祭味蕾供奉神明。
雖然人人都忍不住天上掉餡餅的誘惑,但我們也深知,世上更多的是付出才會有收獲。
所以苦口的不一定是良藥,但良藥一定苦口。忍得了難喝的暴擊,才好許下一些不太實(shí)際的愿望。
正如當(dāng)年的青汁,全靠1990年棒球運(yùn)動員八名信夫的一張廣告海報才成了“保健神品”。在那張海報里,這位硬漢頂著一張痛苦面具說道:
“好難喝,再來一杯!”
青汁當(dāng)然沒有什么神奇的保健效果,頂多是補(bǔ)充一些膳食纖維,但它實(shí)在太難喝了,誰也不愿相信它只是平平無奇的難喝。
于是獻(xiàn)祭痛苦后,青汁開始被賦予越來越多神性:美容養(yǎng)顏、輕身健體、排除腸毒、瘦身神藥……
要論難喝,青汁和中藥相比,還是拍馬不及。所以,按照相同的邏輯,中藥當(dāng)然要更靈驗(yàn)些。
只不過,正如中國年輕人的朋克養(yǎng)生,日本小年輕拜“漢方神”拜得也不甚虔誠。
在獻(xiàn)祭痛苦的時候,他們千方百計地試圖作弊。
不僅不喝湯藥,只喝成藥顆粒,而且連顆粒的苦味兒都不想沾上舌根。
論螺獅殼里做道場,誰也比不上日本的“匠人精神”。
簡單喝個中藥,都能講出幾種喝法。
如何能讓口腔感受不到漢方可怕的味道?日本最大漢方企業(yè)津村制藥甚至專門錄制了一段視頻。
方法一,含一口水在嘴里別咽,把成藥顆粒倒進(jìn)水中,等待十秒,顆粒微微融化,然后趕緊囫圇吞下去。
方法二,拿一張糯米紙,卷成小杯,把成藥顆粒倒進(jìn)去疊好,放入水杯濕潤軟化,然后就著水一飲而盡。
糯米紙服藥法丨津村制藥
如果以上方法覺得操作麻煩,還可以購買送藥果凍,把顆粒拌進(jìn)果凍里,趁舌頭還沒反應(yīng)過來,借著甜味送下。
至于你問功夫能做到這份上,為什么不直接做成膠囊或者藥丸?
那當(dāng)然是因?yàn)椴豢嗑蜎]了漢方藥的精髓。
如果說日本老一輩還是“漢方教”里恪守清規(guī)戒律的苦行僧,那么年輕人早就成了“酒肉穿腸過,佛祖心中留”的大花和尚。
吃的還是漢方藥,但弄得越來越好吃,服食中藥的清規(guī)戒律,破得一個不留。
什么東西在年輕人中流行,看聯(lián)名最是一目了然。
就像咸蛋黃和芋泥,這兩年,日本是什么吃的都想和漢方沾上點(diǎn)邊。
過情人節(jié),有漢方巧克力,添加大棗、生姜、山楂,主治“精神壓力過大” “肩頸酸痛疲勞”。小小五塊,就能賣上3300日元(約合人民幣170元)。
喝咖啡,有漢方咖啡,喝奶茶,也有漢方奶茶。
買一杯“高麗參奶茶”“阿膠奶茶”,隊(duì)列能排出三條街。
產(chǎn)藥材的鄉(xiāng)下,必有自己的漢方冰淇淋,當(dāng)歸葉做的冰淇淋,好不好吃還另說,但試問誰能不好奇?
都說吃中藥要忌生冷、忌油膩、忌咖啡,到了日本,這些忌諱全都成了聯(lián)名靈感。
正所謂啤酒加枸杞,可樂放黨參。
這波漢方熱,熱得還是個養(yǎng)生與樂子并存。
中國年輕人對中醫(yī),總是將信將疑,畢竟這門深奧玄妙的學(xué)問和學(xué)校里的知識體系實(shí)在有太多難以調(diào)和的矛盾。
但為什么同樣接受現(xiàn)代教育的日本年輕人,卻毫無抵抗地選擇了信任?
其實(shí)這是一個常見的誤會——日本人信的,壓根就不是“中醫(yī)”。
作為中國人,我們當(dāng)然下意識地以為,作為中醫(yī)的發(fā)祥地,中國必然是世界上中藥最大的生產(chǎn)基地。
然而,一個很少被提及的數(shù)據(jù)是:在中國之外,全球80%的中藥藥劑來自日本。
盡管日本很少生產(chǎn)中藥原料,83%原料要從中國進(jìn)口,但它幾乎壟斷了美瑞德意等國的中藥藥劑市場。
這些來自日本的中藥藥劑,被稱作“漢方藥”。
漢方藥名為“漢方”,卻不是“中醫(yī)”。
實(shí)際上,在日本科學(xué)史家看來,“漢方”與“中醫(yī)”就像中華料理店和中國飯館一樣迥然不同。
中醫(yī)是來自中國的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),而漢方則是日本學(xué)習(xí)中醫(yī)后,后期獨(dú)自發(fā)展出的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)。
它們一個更像哲學(xué),一個更像科學(xué)。
漢方藥店里供奉的神農(nóng)像
中醫(yī)與漢方最大的區(qū)別是,中醫(yī)講究“辨證論治”,漢方講究“方證相對”。
什么是辨證論治,什么又是方證相對?
舉例來說,就是一個對著病找藥,一個對著藥找病。
一位病人,到老中醫(yī)面前,首先要望聞問切,辯證一番,然后才會對癥下藥,每個人病癥不同,用藥種類與劑量也是千變?nèi)f化。
而到了漢方醫(yī)生面前,漢方醫(yī)生看了病癥,則要從一摞已經(jīng)寫好藥物與劑量的藥方里翻翻揀揀,挑出對應(yīng)病癥的那一張交給病人,方子萬古不變。
如果去到日本旅游,走進(jìn)過漢方藥房,你想必疑惑過,為什么日本的藥房里,沒有成排的大藥柜,只有一張張寫滿方劑名稱的紙條?
因?yàn)闈h方藥不講究現(xiàn)場抓藥,所有藥都是事先配好的方子。
古時候,就連種藥材也是在一個藥圃里種齊一個藥方。
比方芍藥甘草湯,那么藥圃里就同時種上芍藥和甘草。
聽起來是不是有點(diǎn)像藥房里直接可以取的中成藥?
沒錯,就是這樣的東西。
因?yàn)楣潭瞬蛔兊姆阶樱匀毡镜?ldquo;漢方”可以按照西方的循證醫(yī)學(xué)來加以驗(yàn)證。
只要控制變量、設(shè)置對照組,就能確定藥物是否有效,效果究竟由哪些成分產(chǎn)生。
這是江戶時期日本“古方派”醫(yī)家的創(chuàng)舉,因?yàn)榻佑|了名為“蘭學(xué)”的西方醫(yī)學(xué)思想,當(dāng)時的日本醫(yī)家既不想舍棄古老的醫(yī)學(xué)經(jīng)驗(yàn),又折服于循證醫(yī)學(xué)的邏輯,于是想出了這樣一種折衷的辦法。
換句話說,打從江戶中期,日本就已經(jīng)開始了對中醫(yī)的現(xiàn)代化規(guī)訓(xùn),融合近代醫(yī)學(xué)思想,拋棄玄而又玄的理論,讓它變得更好理解、更好復(fù)現(xiàn)。
這種變化的結(jié)果就是,本是同源的漢方和中醫(yī)在拐點(diǎn)上漸行漸遠(yuǎn),最終一個在國際市場上風(fēng)生水起,一個舉步維艱。
不過早早歸順近代醫(yī)學(xué)的漢方,這一路走來也不是順風(fēng)順?biāo)?/p>
一度,它甚至差點(diǎn)遭遇滅頂之災(zāi)。
這里面,又是一段故事,故事的起點(diǎn)正是140年前的明治維新。
彼時為了全面“西化”,日本在方方面面推行西制,醫(yī)學(xué)界當(dāng)然也概莫能外。
幾道政令下來,漢方醫(yī)生很快失去行醫(yī)資格,明治初年,2萬8千名在冊醫(yī)生中,2萬3千個是漢方醫(yī)生,到了明治37年,就只剩下一半。
當(dāng)時漢方醫(yī)生當(dāng)然不會束手就擒,他們最著名的反撲就是“腳氣相撲”。
腳氣相撲,聽起來“頗有味道”的事件,但此腳氣,非彼腳氣,不是我們熟悉的腳部真菌。
所謂腳氣,指的是腳氣病,堪稱當(dāng)年日本頭號恐怖絕癥。
早期看起來不過是食欲不振、精神倦怠,后期則會危及生命,病人全身水腫、心力衰竭,因?yàn)槟_部腫脹格外驚人,所以被稱作“腳氣病”。
而且這病不坑窮人,專坑日子過得好的。德川家的幾任將軍都死于此,越是富貴人家,越容易染病。
近代開化以后,全日本生活水平提高,腳氣病就像瘟疫一樣飛速傳播。
誰也不知道致病原因是什么,只知道它比槍炮還要可怕——
日俄戰(zhàn)爭時期,戰(zhàn)場上一共死了4萬7千人,其中死于槍林彈雨的只有1萬9千,剩下的都是因腳氣病而喪命。
就連明治天皇也未能幸免,在1900年代初期,他也患上了腳氣病。
當(dāng)時,漢方醫(yī)生和西醫(yī)共同出診,為他治病,史稱“腳氣相撲”。
這場角力,到底是漢方醫(yī)生更勝一籌,還是西醫(yī)治好了皇上?
當(dāng)時的記載被有意模糊,但從科學(xué)史的發(fā)展進(jìn)度來看,應(yīng)該是漢方醫(yī)生起了作用。
因?yàn)楫?dāng)時,西醫(yī)堅定認(rèn)為腳氣病是某種細(xì)菌感染,都在拼命尋找致病病菌。而漢方醫(yī)生憑借幾百年瞎貓碰死耗子碰出來的經(jīng)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)讓病人停止食用米飯,改服紅小豆湯能緩解病情。
為什么非得是紅小豆,不是什么其他糙米雜糧?當(dāng)然是因?yàn)閺那吧〉亩际沁_(dá)官貴人,雜糧中唯有紅小豆配得上他們高貴的身份。
不成想歪打正著,恰好紅小豆中富含維生素B1,這正是解決腳氣病的關(guān)鍵。
多年后的今天,我們已經(jīng)知道,腳氣病就是維生素B1缺乏癥,只要在飲食中正常攝入紅肉和五谷雜糧,就不會得上這種病。
但當(dāng)時,日本貴族的飲食中恰好沒有紅肉和五谷雜糧,越是富貴人家,越食用“銀舍利”般的精米,只吃禽類和魚肉。
日本陸軍伙食也是同樣,提供大白米飯和梅子干,名曰國旗飯,吃得熱愛米飯的兵丁熱淚盈眶,偏偏沒有補(bǔ)充維生素B1的食材。
然而,腳氣相撲雖是漢方醫(yī)取得了勝利,但為了推行西化的政治制度,明治天皇還是選擇了力保西醫(yī),撲滅漢方。
此后長達(dá)幾十年的時間里,漢方進(jìn)入末法時代,到昭和14年,日本漢方醫(yī)生已經(jīng)百不存一。
直到1960年代,漢方醫(yī)學(xué)才再次復(fù)蘇。
原因是,“西”夠了的日本,準(zhǔn)備回頭看看。
經(jīng)濟(jì)高速增長期,一方面因?yàn)榭耧j突進(jìn)帶來高度民族自信,一方面因?yàn)轳v日美軍沖突中對西方文明祛魅,日本人開始尋根問祖,漢方這種用了十幾個世紀(jì)的傳統(tǒng)療法,順勢重獲青睞。
這一次,還是政府挑頭,日本政府修改健康保險法,重新梳理漢方方劑,把59種漢方列入臨床應(yīng)用藥品。
這代表著,漢方藥從此進(jìn)入醫(yī)保,可以在正規(guī)藥店買到了。
此后,日本藥企開始規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化成藥生產(chǎn),徹底讓日本人民告別了自己熬藥的苦惱。
到現(xiàn)在,日本醫(yī)保里的漢方藥已經(jīng)達(dá)到217種,日本全國80%以上的藥店在同時經(jīng)營漢方藥劑。
作為一種慢病的替代醫(yī)療,會給病人開漢方的大夫,不是專門坐堂的老中醫(yī),而是接受過完整現(xiàn)代醫(yī)學(xué)教育的正經(jīng)大夫。他們會輔修漢方課程,掌握漢方醫(yī)學(xué)。
日本患者信任漢方,就像信任普通西藥,因?yàn)樗鼈兌际窃谕惶讬z驗(yàn)體系下獲批上市。
這些方子,并沒有什么超越中醫(yī)的非凡之處,實(shí)際上大多數(shù)日本“漢方”,都脫胎自中國古方。
日本148種醫(yī)療用漢方制劑中,有72個漢代藥方,24個宋代藥方,23個明代藥方,只有25個是日本獨(dú)自研發(fā)的藥方。
漢方醫(yī)并未做出多少創(chuàng)造,只是折沖中西,為中醫(yī)做了成功的“譯介”。
而這次成功的譯介不僅讓漢方獲得了市場的尊重,也再次驗(yàn)證:
一種文化之所以成為被人信賴的文化,并不在于它有多么深奧和玄妙,而是在于它首先可以被認(rèn)知和理解。